Linuxマシン1台とUNIXマシン4台。
なおにゃの研究をやる上で、自然言語処理は要なのですが
英語だといいんだけど日本語だとやっかいなのよー。
日本人ってよくこんなまとまりのない言語使ってしゃべれてるよね
ってそんな私も日本人なんですが・・
自然言語処理ってまだまだ発展途上の分野で
これからは意味解析とか構文解析とかに力を入れて欲しいなー
なぁんて。
でも、意味解析は相当難しいだろうねえ。
特に日本語の場合は。
ひとつの単語でも何通りもの意味解釈の方法があったり
ご当地語があったり・・・
それから、日本人って複文とか大好きだよね!
特に文系のアナタ。
一つの文章でいくつもの内容を話そうとしてしまう。
これは言葉を理解する上ですんごいわかりづらくしてしまうこと。
なんで自分の言ってること理解されないんだろう・・
そう思ったことあるんですが
確かにそのときは
あれもこれも言いたくなって
一つの文に沢山の要素を詰め込んでしゃべろうとしてた。
就活でES書くときもそうだけど
「私は〜な性格で、〜も好きで、〜にも精通していて、〜に興味があって・・」
これじゃあナニ言いたいのかわかんないよ
なんか話すときは一つの文に一つの内容にして!!
そうすればうちの解析ももっと楽なのに
ぐちはここまでにして。
とにかくそーゆーことです(どーゆーことww)
複文は誤解されやすい文章ですよ!
コンピュータに限らず。
単文で話すようにしましょう
【関連する記事】